Diferencias entre billones, billions, false friends, etc.
Contents
Esta entrada la escribo porque estoy cansado de la confusión que hay con los false friends del inglés para los hispanohablantes, que lejos de ser una confusión residual, veo cada día, ya no solo en medios como youtube en canales amateurs, no. Lo veo en sitios como en periódicos de tiradas nacionales, en canales de TV importantes, en foros de internet, y en definitiva en todos lados.
Y me da mucho coraje porque la confusión, cuando la comete un periodista no se trata solo de un error al confundir términos en inglés y en español, no, para nada, denota y delata que no tienen ni idea de qué están hablando, en especial en términos económicos. Aunque quizás un periodista no debería caer en un false friend tan básico.
Así pues, empecemos a desbaratar todo este embrollo 🙂
Básicamente voy a dividir el asunto en 2 temas, la confusión con los false friends y la segunda parte es la ignoracia del tema tratado.
Aclaraciones de los false friends: billions and trillions
Número | Nº | Number |
Mil millones | 1.000.000.000 | One billion |
Un billón | 1.000.000.000.000 | One trillion |
Confusiones que denotan que no saben de qué están hablando
He escuchado estos términos como he dicho, en medios importantes en cuyos casos denotan que el periodista no sabe de qué está hablando. Las veces que recuerdo al momento de escribir este artículo, son sobre todo, casos de economía.
Por ejemplo he escuchando que la estación de metro de Nueva York creada por el artitecto Calatrava, cuesta 2 billones de dólares. Teniendo en cuenta que aproximadamente ese es el PIB del estado de NY, como que no puede ser. Será 2.000 millones en todo caso.
Otro ejemplo típico son las capitalizaciones bursátiles de las empresas, dónde a menudo se traduce mal y se dice que empresas como Google o Apple valen cientos de billones de dólares, cuando en realidad son cientos de miles de millones. Más que nada, esto denota que el periodista no sabe de lo que habla porque el hecho de que el PIB de USA sea 20 billones o en inglés, 20 trillions, México tenga un PIB de poco más de un billón o que la economía mundial sea sobre 70 billones, digo yo, que como mínimo te debería hacer sospechar de tu error aunque desconozcas el false friend en si.
En otras palabras, este false friend sirve para cazar a verdaderos ignorantes que hablan de temas de los cuales no saben nada y encima se venden como expertos.
También he leído más de una vez que un país tiene un PIB de x trillones, cuando debería ser o billones o trillions.
¡Así que ya no tienes excusa, un false friend menos! 🙂